オーストラリア・メルボルン出身のアーティスト兼セラミックタイルデザイナー、フィリップ・レイクマンの視点を通して。
フィリップ・レイクマンとケヴァラの永続的な協力関係と友情は数十年にわたり、芸術と創造性への共通の情熱に根ざしている。過去30年間バリを拠点としてきたフィリップは、島の活気ある環境の中で独自の芸術的視点を培ってきた。 彼のスタジオでは、単なる製品制作を超えた焦点が置かれている。それは本物の芸術作品を創り出すための専念された空間だ。フィリップとケヴァラのダイナミックな連携は、それぞれ独自のテーマと深みを持つ3つの個性的なコレクションを生み出した。フィリップは自身のコレクションの背景にあるインスピレーションを共有し、創造的な休止と育む環境の重要性について語る。本物の芸術表現に捧げた生涯から得た知恵と、彼の芸術的旅路を探求する旅にぜひご一緒ください。
Q. クリエイティブな人間として、ご自身をどのように表現しますか?
偏見があるかもしれないが、創造性は紛れもなく私の人生そのものだ。67歳となった今も、記憶の限りこの情熱に没頭し続けている。創造性を生涯の糧として年を重ねることは、実に爽快な体験だ。アイデアは自然に湧き上がり、私の目は今も鋭さを失わない。これほど素晴らしい形で報われる時はない。

Q. 陶芸という媒体のどのような点に惹かれますか?
陶芸には、作家の直接的な影響を超えた様々な工程が伴います。釉薬を塗り、作品を窯に入れて焼成するといった工程がその例です。焼成の過程によって作品に命が吹き込まれます。窯を開けて完成した作品を見る瞬間ほど胸躍るものはありません。
Q. コレクションにおける形状と表面仕上げの選択は、どのような要素に基づいていますか?
タクス・コレクションについて言えば、私は大きくシンプルな形を好みます。キャンバスのように、作品を創り上げるための広々とした開放的な空間があることを大切にしています。「タクス」とは物語を紡ぐ芸術そのものです。表面仕上げは透明感があり、絵画の質や筆致を容易に解釈できるものであることを望みます。
Q. どの商品が個人的にお気に入りですか?その理由も教えてください。
『タクシュ』では、3つのコレクションに絞り込みました。それぞれが持つ独自性ゆえに、私は各コレクションに深い愛情を感じています。技法には共通点があるものの、真に際立っているのは各コレクションを他と区別するテーマの対比です。




Q. 若い頃のクリエイティブな自分にどんなアドバイスをしますか?
創造への深い投資がすぐに結果として現れなくとも、旅路を楽しみ、己に忠実であり続けよ。突然、全てが明瞭になる――まるで宝くじに当たったかのように。豊かさがあなたを取り囲み、創造の言語を自在に操る自分に気づくだろう。
Q. あなたの創作プロセスを4語で表すと?
一歩下がって見てごらん。
Q. 日常生活の中で、どこからインスピレーションを得ていますか?
インスピレーションは至る所にあります。特にバリ島のような場所に住んでいると尚更です。私は30年間ここに住んでいますが、毎日がこうした豊かさに感謝する機会です。創造的な魂にとって、一定のペースを保つことは不可欠です。さもなければ、周囲の美しさや湧き上がるアイデアに気づかないままになるかもしれません。立ち止まり、感謝し、本当に「立ち止まってバラの香りを楽しむ」ことが肝心なのです。

タクス: Kevala x Philip Lakeman Collection
タクスはストーリーテリングがすべてです。 コレクションの各ピースは、他に類を見ない認定された芸術作品です。同じものは 2 つありません。

『Through The Eyes』アーティスト・コラボレーションズ
ケヴァラの旅路を、世界中のアーティストたちの視点を通して探求してください。彼らが独自の視点を彫刻し、形作っていく過程を。デザインに込められた物語、インスピレーション、挑戦、そして個人的な物語に深く入り込み、ケヴァラと彼らの創造的な精神との深い繋がりを垣間見てください。